1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
23.976

2
00:00:00,080 --> 00:00:02,879
movie info: DIV3  572x432 23.976fps 697.9 MB

3
00:00:03,200 --> 00:00:04,799
 poprawki - Sindy

4
00:00:20,800 --> 00:00:23,640
"Co siê sta³o wczoraj|nie co dzieñ zdarza siê"

5
00:00:23,679 --> 00:00:26,519
"Tak piekna by³a jak sen"

6
00:00:26,559 --> 00:00:28,440
"A ja j¹ kocham tak"

7
00:00:28,480 --> 00:00:31,320
"A ja j¹ kocham tak"

8
00:00:32,320 --> 00:00:36,119
"Mi³oœæ wielka ma|zmieni³y mnie w chuligana"

9
00:00:38,079 --> 00:00:39,960
"Do ucha szeptam jej|-- Cudowne usta masz --"

10
00:00:40,000 --> 00:00:42,840
"Ona na to odpowiada mi|-- Ca³uj, ca³uj je --"

11
00:00:42,880 --> 00:00:44,759
"A ja j¹ kocham tak"

12
00:00:45,759 --> 00:00:47,640
"A ja j¹ kocham tak"

13
00:00:49,600 --> 00:00:52,439
"Mi³oœæ wielka ma|zmieni³y mnie w chuligana"

14
00:00:54,399 --> 00:00:57,240
"Do ucha szeptam jej|-- Cudowne oczy masz --"

15
00:00:57,280 --> 00:01:00,119
"Ona na to mówi mi|-- Nie ¿artuj sobie tak --"

16
00:01:00,159 --> 00:01:04,920
"A ja j¹ kocham tak"

17
00:01:04,959 --> 00:01:08,760
M I £ O Œ Æ  B L O N D Y N K I

18
00:01:11,680 --> 00:01:14,439
"Do ucha szeptam jej|-- Cudowne w³osy masz --"

19
00:01:14,519 --> 00:01:17,319
"A ona na to pyta mnie|-- Czemu nie dotykasz?"

20
00:01:17,400 --> 00:01:19,239
"A ja j¹ kocham tak"

21
00:01:19,319 --> 00:01:22,120
"A ja j¹ kocham tak"

22
00:01:22,200 --> 00:01:25,959
"Mi³oœæ wielka ma|zmieni³y mnie w chuligana"

23
00:01:28,920 --> 00:01:31,719
"Do ucha szeptam jej|-- Piêkn¹ bluzeczkê masz --"

24
00:01:31,799 --> 00:01:33,640
"A ona na to pyta mnie|-- Czemu jej nie œci¹gasz?"

25
00:01:33,719 --> 00:01:36,519
"A ja j¹ kocham tak"

26
00:01:36,599 --> 00:01:39,400
"A ja j¹ kocham tak"

27
00:01:39,480 --> 00:01:43,239
"Mi³oœæ wielka ma|zmieni³y mnie w chuligana"

28
00:01:45,239 --> 00:01:48,040
"Do ucha szeptam jej|-- £adn¹ spódniczkê masz --"

29
00:01:48,120 --> 00:01:50,920
"A ona na to pyta mnie|-- Czemu jej nie œci¹gasz?"

30
00:01:51,000 --> 00:01:52,840
"A ja j¹ kocham tak"

31
00:01:52,920 --> 00:01:55,719
"A ja j¹ kocham tak"

32
00:01:55,799 --> 00:01:59,560
"Mi³oœæ wielka ma|zmieni³y mnie w chuligana"

33
00:02:02,519 --> 00:02:04,359
"Do ucha szeptam jej|-- ChodŸmy do kina -- "

34
00:02:04,439 --> 00:02:07,239
A ona na to mówi mi|-- Film ten g³upi jest --"

35
00:02:19,719 --> 00:02:22,520
O Bo¿e, jaki piêkny?|Mogê przymierzyæ?

36
00:02:22,599 --> 00:02:25,400
- Tylko na chwilê.|- Dobrze.

37
00:02:25,479 --> 00:02:28,280
Rany, jest boski.

38
00:02:31,240 --> 00:02:34,039
- Z³oty?|- Pewnie.

39
00:02:34,120 --> 00:02:35,960
Prawdziwy?

40
00:02:36,039 --> 00:02:38,840
Myœlisz, ¿e da³by mi|coœ innego?

41
00:02:38,919 --> 00:02:40,759
Daj mi go na chwilê.

42
00:02:40,840 --> 00:02:43,639
Spójrz na ten kamieñ.|Prawdziwy diament.

43
00:02:43,719 --> 00:02:44,599
Prawdziwy?

44
00:02:45,639 --> 00:02:47,479
Tak. Zobacz jak siê mieni.

45
00:02:47,560 --> 00:02:49,400
Nigdy nie widzia³am|prawdziwego diamentu.

46
00:02:50,439 --> 00:02:52,280
On mi to powiedzia³.

47
00:02:54,280 --> 00:02:57,080
- £adny jest?|- Naprawdê ³adny.

48
00:02:58,120 --> 00:02:59,960
Masz jego zdjêcie?

49
00:03:08,599 --> 00:03:11,439
Jakie ma oczy?

50
00:03:12,439 --> 00:03:15,280
No.. tak jakby..

51
00:03:15,319 --> 00:03:18,159
Nie wiem w sumie.

52
00:03:20,120 --> 00:03:22,000
Zaraz...

53
00:03:23,960 --> 00:03:26,800
Wy¿ej.|Jest pó³ g³owy wy¿szy.

54
00:03:26,840 --> 00:03:28,719
Tak?

55
00:03:28,759 --> 00:03:32,560
Œwietnie.|Wygl¹dacie razem piêknie.

56
00:03:35,479 --> 00:03:37,360
A co ty mu da³aœ?

57
00:03:37,400 --> 00:03:39,280
Jeszcze nic. G³upio, nie?

58
00:03:39,319 --> 00:03:42,159
G³upio. Musisz mu coœ daæ.

59
00:03:42,199 --> 00:03:45,039
Ale co?

60
00:04:13,840 --> 00:04:15,680
To nale¿y do pani?

61
00:04:20,560 --> 00:04:23,360
Co to za rozwieszanie|rzeczy na drzewach?

62
00:04:28,240 --> 00:04:32,000
Tak nie mo¿na.|Nie wolno tak sobie nic wieszaæ.

63
00:04:33,040 --> 00:04:35,839
Ubra³a by pani ca³y las.

64
00:04:39,759 --> 00:04:42,560
Myœlê, ¿e drzewom nic z³ego siê nie stanie.

65
00:04:43,600 --> 00:04:45,439
Nie, ale mo¿e na przyk³ad|przechodziæ têdy jeleñ

66
00:04:45,519 --> 00:04:48,319
Zobaczy krawat na drzewie|i siê wystraszy.

67
00:04:48,399 --> 00:04:51,199
Widzia³a pani kiedyœ|przestraszonego jelenia?

68
00:04:51,279 --> 00:04:52,160
Nie.

69
00:04:53,199 --> 00:04:55,040
Robi wtedy tak.

70
00:04:58,000 --> 00:05:00,800
Podoba siê pani to?

71
00:05:01,839 --> 00:05:04,600
Moglibyœmy kiedyœ pos³uchac ryku jeleni.

72
00:05:04,639 --> 00:05:06,519
Co pani na to?

73
00:05:10,399 --> 00:05:12,279
Co pani na to?

74
00:05:12,319 --> 00:05:14,199
Nie wiem.

75
00:05:15,199 --> 00:05:19,959
Opowiedzia³ mi wszystko|o tych zwierzêtach, wiesz?

76
00:05:20,000 --> 00:05:23,800
¯e nie ¿yj¹ ze sob¹ ca³y czas|tak jak ludzie.

77
00:05:23,839 --> 00:05:27,639
i ¿e robi¹ to tylko raz w roku,...

78
00:05:27,680 --> 00:05:30,519
w czasie rui, wiesz?

79
00:05:30,560 --> 00:05:35,319
Potem znowu s¹ samotne|i ¿yj¹ na w³asn¹ rêkê...

80
00:05:35,360 --> 00:05:39,160
bez zaanga¿owana, nie tak jak ludzie.

81
00:05:39,199 --> 00:05:43,000
Tylko dzikie gêsi s¹ podobe do ludzi.

82
00:05:43,040 --> 00:05:45,879
- Tak?|- Tak.

83
00:05:45,920 --> 00:05:48,759
¯yj¹ ze sob¹ do 120 lat.

84
00:05:48,800 --> 00:05:51,639
- Naprawdê?|- Ciekawe, co?

85
00:05:51,680 --> 00:05:53,560
I wyobraŸ sobie...

86
00:05:53,600 --> 00:05:58,360
kiedy on zabija któreœ z nich...

87
00:05:58,399 --> 00:06:00,279
- Gêœ?|- Tak.

88
00:06:01,240 --> 00:06:05,000
To drugie pozostaje samo,|nawet na sto lat.

89
00:06:05,079 --> 00:06:06,920
A co z Tond¹?

90
00:06:07,959 --> 00:06:14,600
No.. kiedy odchodziliœmy...|powiesiliœmy tam krawat

91
00:06:15,639 --> 00:06:18,439
i jak wróciliœmy|nadal tam wisia³...

92
00:06:18,519 --> 00:06:20,360
Wiêc chyba nie przyszed³.

93
00:06:20,439 --> 00:06:22,279
Umówisz siê z tym facetem?

94
00:06:23,319 --> 00:06:25,160
Nie wiem.

95
00:06:26,199 --> 00:06:28,040
Jest ¿onaty.

96
00:06:28,120 --> 00:06:29,959
- Naprawdê?|- Tak.

97
00:06:31,000 --> 00:06:33,800
Dobrze, ale nie zapominajmy,|¿e potrzebujemy tu ludzi.

98
00:06:33,879 --> 00:06:35,720
Oczywiœcie, dobrze.

99
00:06:35,800 --> 00:06:37,639
Potrzebujemy ich.

100
00:06:37,720 --> 00:06:40,519
Jeœli dziewczyna ma porz¹dny powód.|na przyk³ad ma ch³opaka

101
00:06:40,600 --> 00:06:43,399
Wyjdzie za m¹¿, jeœli to powa¿ne.

102
00:06:43,480 --> 00:06:45,319
Wyjdzie za niego i mo¿e siê przeprowadzi.

103
00:06:45,399 --> 00:06:47,240
Mo¿emy uznaæ to za dobry powód...

104
00:06:47,319 --> 00:06:50,120
ale nie mo¿e tu przychodziæ|kilka razy z rzêdu

105
00:06:50,199 --> 00:06:52,040
mówi¹c, ¿e wychodzi za m¹¿,|skoro nie wychodzi.

106
00:06:52,120 --> 00:06:54,920
Wiêc teraz jej nie puszczê.

107
00:06:55,000 --> 00:06:57,839
Dopiero po œlubie.

108
00:06:57,839 --> 00:07:00,600
Pamiêtajmy, ¿e fabryka|ma terminy do dotrzymania.

109
00:07:00,680 --> 00:07:04,439
Tak, ale one te¿ musz¹ mieæ swoje ¿ycie.

110
00:07:04,519 --> 00:07:06,360
To jest problem.

111
00:07:07,399 --> 00:07:10,199
Spójrzmy na mapê...

112
00:07:10,279 --> 00:07:13,079
Z naszego punktu widzenia...

113
00:07:13,160 --> 00:07:18,920
umieszczanie wojska w tej okolicy|nie przyniesie nam korzyœci...

114
00:07:19,879 --> 00:07:22,680
Rozumiemy wasze powody.

115
00:07:22,759 --> 00:07:24,600
Oczywiœcie.

116
00:07:25,639 --> 00:07:29,399
Mamy te same obowi¹zki i problemy|w naszej armii.

117
00:07:29,480 --> 00:07:32,279
Wy macie swoje, a my swoje.

118
00:07:36,199 --> 00:07:39,000
Wy macie mapê.

119
00:07:39,079 --> 00:07:42,839
To jest wasz punkt widzenia.

120
00:07:42,920 --> 00:07:45,720
Ale nie wiecie...

121
00:07:45,800 --> 00:07:49,560
¿e w tej okolicy mieszka|jakieœ 2 tysi¹ce dziewcz¹t.

122
00:07:49,639 --> 00:07:51,480
Dziewcz¹t bez kawalerów.

123
00:07:52,519 --> 00:07:57,199
Mamy tu 16 dziewcz¹t na jednego ch³opca.

124
00:07:57,240 --> 00:08:02,959
Dziewczyny jak maliny.|Rozumiecie?

125
00:08:03,959 --> 00:08:05,839
M³odoœæ.

126
00:08:05,879 --> 00:08:07,759
A m³odoœæ potrzebuje

127
00:08:07,800 --> 00:08:10,639
tego, czego kiedyœ wy,|towarzyszu majorze...

128
00:08:11,639 --> 00:08:14,480
i ja, i inni, rozumiecie?

129
00:08:14,519 --> 00:08:16,399
- W czasach m³odoœci.|- Zgadza siê.

130
00:08:16,439 --> 00:08:19,279
Wiêc macie swoje zdanie...|na podstawie mapy...

131
00:08:19,319 --> 00:08:23,120
ale ja muszê myœleæ|o ¿yciu tych wszystkich ludzi.

132
00:08:23,160 --> 00:08:25,040
Pomyœlcie o tym.

133
00:08:26,040 --> 00:08:28,879
Dziewczyna pracuje w fabryce...

134
00:08:28,920 --> 00:08:31,759
osiem godzin przy maszynie.

135
00:08:32,759 --> 00:08:34,639
Potem wychodzi z fabryki.

136
00:08:34,679 --> 00:08:37,519
Co wtedy? Coœ je, tak?

137
00:08:37,559 --> 00:08:40,399
I nie ma siê do kogo przytuliæ.

138
00:08:41,399 --> 00:08:43,279
Nikt jej nie poca³uje.

139
00:08:44,279 --> 00:08:49,039
Pomyœlcie co siê stanie|jeœli przez 50 lat nie bêdzie wojny.

140
00:08:50,039 --> 00:08:53,759
Czyli to, o co tak walczymy.

141
00:08:53,840 --> 00:08:58,559
Wy te¿, towarzyszu majorze.|Walczycie o to samo.

142
00:08:58,639 --> 00:09:01,440
A jesli nie bêdzie wojny przez sto lat?

143
00:09:01,519 --> 00:09:03,360
Mogê wam tylko powiedzieæ...

144
00:09:03,440 --> 00:09:06,240
¿e nie powiedzieliœmy jeszcze|ostatniego s³owa.

145
00:09:06,320 --> 00:09:10,080
Mogê tylko przekazaæ wasz¹ propozycjê...

146
00:09:10,159 --> 00:09:12,000
i zobaczymy co da siê zrobiæ.

147
00:09:12,080 --> 00:09:15,840
Przekazaæ? Komu?|Co to znaczy?

148
00:09:16,879 --> 00:09:19,679
WITAMY ARMIÊ LUDOW¥

149
00:10:39,440 --> 00:10:41,279
Oddzia³!

150
00:10:42,320 --> 00:10:46,080
Trójkami zbiórka!

151
00:10:54,720 --> 00:10:56,600
I z tego powodu tyle zamieszania.

152
00:10:56,639 --> 00:10:58,519
A zamiast ch³opców|s¹ rezerwiœci.

153
00:10:58,559 --> 00:11:01,399
I jacy przystojni.|Banda dziadków.

154
00:11:01,440 --> 00:11:04,279
Lewa.. Prawa...

155
00:11:04,320 --> 00:11:09,080
"Przez spalon¹ ziemiê|Zakrwawione rzeki"

156
00:11:09,120 --> 00:11:12,919
"Mœciwe regimenty|ci¹gle naprzód pr¹"

157
00:11:12,960 --> 00:11:16,759
"Serce, prawo, wiecznoœæ|s¹ po naszej stronie"

158
00:11:16,799 --> 00:11:20,600
"Jak czas idziemy naprzód|Jak mœciwej zemsty mur"

159
00:11:21,600 --> 00:11:24,440
"Có¿ za piêkn¹ córê masz"

160
00:11:25,440 --> 00:11:33,039
"Wiesz dobrze, ¿e z ni¹ chcê byæ"

161
00:11:33,120 --> 00:11:39,759
"Pob³ogos³aw, matko, nas"

162
00:11:39,840 --> 00:11:46,440
"Mi³oœæ jest jej przeznaczeniem"

163
00:12:18,200 --> 00:12:24,840
"Có¿ za piêkn¹ córê masz"

164
00:12:25,879 --> 00:12:33,480
"Wiesz dobrze, ¿e z ni¹ chcê byæ"

165
00:12:59,399 --> 00:13:02,200
Patrz na tych ¿o³nierzy, tam.

166
00:13:03,240 --> 00:13:06,039
Patrz na te dzieczyny, stary.

167
00:13:06,120 --> 00:13:09,879
O Bo¿e, s¹ okropni!

168
00:13:12,840 --> 00:13:15,639
- Czemu? Patrz¹ tutaj?|- Ca³y czas.

169
00:13:15,720 --> 00:13:18,519
A jak nas poprosz¹ do tañca?

170
00:13:18,600 --> 00:13:20,440
Daj spokój.

171
00:13:20,519 --> 00:13:22,360
O co ci chodzi?

172
00:13:22,440 --> 00:13:24,279
A dlaczego niemo¿liwe?|Brzydki nie jesteœ.

173
00:13:25,320 --> 00:13:29,080
Ale to siê nie uda.|Nie ma mowy...

174
00:13:29,159 --> 00:13:31,000
Spróbuj.|Poproœ jedn¹ do tañca.

175
00:13:31,080 --> 00:13:32,919
No, czemu nie?

176
00:13:33,960 --> 00:13:37,720
Patrz na nich. Ohyda.|IdŸmy st¹d.

177
00:13:37,799 --> 00:13:39,639
Nie patrzmy na nich.

178
00:13:39,720 --> 00:13:41,519
Przecie¿ nie patrzymy.

179
00:13:41,559 --> 00:13:44,399
Ty ci¹gle tam zerkasz.

180
00:13:44,440 --> 00:13:47,279
Andula, nie patrz na nich!

181
00:13:47,320 --> 00:13:50,159
A gdzie mam patrzeæ?|Siedz¹ naprzeciw.

182
00:13:55,000 --> 00:13:56,879
S³uchaj, nie zmuszaj siê.

183
00:13:56,919 --> 00:13:59,759
Poczekaj, a¿ te¿ oka¿¹ zainteresowanie.

184
00:14:00,759 --> 00:14:01,679
Co?

185
00:14:01,720 --> 00:14:03,600
Nie denerwuj siê.|Poczekaj a¿ same podejd¹.

186
00:14:24,759 --> 00:14:26,639
Przystojny, nie?

187
00:14:26,679 --> 00:14:29,519
Pianista. Przystojny, nie?

188
00:14:32,440 --> 00:14:34,320
To co, ch³opaki?

189
00:14:40,080 --> 00:14:41,919
- To jak bêdzie?|- No jak jak?.

190
00:14:42,000 --> 00:14:43,840
Co robimy?

191
00:14:43,919 --> 00:14:47,679
Powinniœmy im pos³aæ butelkê wina.

192
00:14:49,679 --> 00:14:50,559
Czemu?

193
00:14:52,559 --> 00:14:53,440
Czemu?

194
00:14:53,519 --> 00:14:55,360
No dobra.

195
00:14:57,360 --> 00:14:58,240
Jasne.

196
00:15:20,399 --> 00:15:24,159
Dziewczyny, pokazuj¹ nas nas.|I kelner te¿.

197
00:15:24,240 --> 00:15:26,080
Niech sobie pokazuj¹.|Co z tego?

198
00:15:26,159 --> 00:15:28,960
- To nie patrz tam.|- Zobacz jak na nas patrz¹.

199
00:15:29,039 --> 00:15:30,879
Mog¹ patrzeæ gdzie chc¹.

200
00:15:30,960 --> 00:15:33,759
Pomyœl¹ sobie, ¿e my...

201
00:15:34,799 --> 00:15:36,600
Ty te¿ patrzysz.

202
00:15:36,639 --> 00:15:37,559
Nie na nich...

203
00:15:37,600 --> 00:15:39,480
Nie gapimy siê tak g³upio jak ty.

204
00:15:39,519 --> 00:15:41,399
Przestañ.

205
00:15:41,440 --> 00:15:44,279
Patrzcie, ju¿ im niesie.

206
00:15:45,279 --> 00:15:49,080
- Czemu nie najpierw nam?|- Siadaj i nie gap siê.

207
00:16:10,240 --> 00:16:13,080
Jezu, co za idiota.

208
00:16:18,879 --> 00:16:21,720
- Ale wstyd.|- Pó³g³ówek.

209
00:16:28,480 --> 00:16:30,360
Nie patrz tam.

210
00:16:36,120 --> 00:16:38,919
Nie œmiej siê chocia¿.

211
00:16:51,480 --> 00:16:54,279
- Ju¿ mi ul¿y³o...|- Mnie te¿.

212
00:16:54,360 --> 00:16:57,159
Martwi³am siê,|¿eby nie przys³ali tego wina nam.

213
00:16:57,240 --> 00:17:01,000
- Tego bym nie znios³a.|- Nawet o tym nie myœl.

214
00:17:11,640 --> 00:17:13,480
Nie patrz tam teraz.

215
00:17:15,480 --> 00:17:17,319
Nie patrzcie tam!

216
00:17:34,599 --> 00:17:38,359
- Idziemy st¹d, dziewczyny|- Tak, chodŸmy.

217
00:17:38,440 --> 00:17:40,279
Na odwagê!

218
00:17:45,160 --> 00:17:47,000
To idziemy?

219
00:17:50,920 --> 00:17:52,759
- To chodŸmy!|- Ja nie idê.

220
00:17:52,839 --> 00:17:54,680
Oszala³eœ?

221
00:17:54,759 --> 00:17:58,519
Nie mo¿emy tam pójœæ jak procesja.

222
00:17:58,599 --> 00:18:01,400
- Mamy iœc we dwóch?|- Wy idŸcie.

223
00:18:01,480 --> 00:18:03,319
Zaraz, jaka procesja?

224
00:18:03,400 --> 00:18:05,240
Trzy dziewczyny, nas trzech.|To jest procesja?

225
00:18:05,319 --> 00:18:07,160
PrzyprowadŸcie je.

226
00:18:07,240 --> 00:18:09,079
Nie b¹dŸ g³upi!

227
00:18:09,160 --> 00:18:11,000
To ty je przyprowadŸ, co?

228
00:18:11,079 --> 00:18:12,920
Albo idziemy we trzech, albo...

229
00:18:13,000 --> 00:18:14,839
Czemu ja sam?

230
00:18:14,920 --> 00:18:17,720
To idziemy wszyscy.

231
00:18:17,799 --> 00:18:19,640
- Ja nie idê.|- Teraz wygl¹damy jak dupki.

232
00:18:19,720 --> 00:18:20,599
ChodŸ.

233
00:23:34,279 --> 00:23:38,039
- Gdzie tu mo¿na pójœæ?|- Na tañce popo³udniowe.

234
00:23:39,079 --> 00:23:40,920
Ale to jest po po³udniu.

235
00:23:41,000 --> 00:23:42,839
A kiedy nie chcecie wczeœnie spaæ|dok¹d idziecie?

236
00:23:45,799 --> 00:23:47,640
Do parku albo do lasu.

237
00:23:49,640 --> 00:23:52,440
To koñczcie i idziemy.

238
00:23:53,480 --> 00:23:56,279
- Jak ty to trzymasz... Do dna!

239
00:23:56,359 --> 00:23:59,160
Takie s¹czenie jest o wiele gorsze.

240
00:23:59,240 --> 00:24:02,039
Do dna! Jeszcze, Jano.

241
00:24:02,119 --> 00:24:04,920
- Nie mogê.|- Mo¿esz. Prawie nic nie wypi³aœ.

242
00:24:05,960 --> 00:24:09,720
Nic z³ego bysmy wam nie dali.|Wino jest dobre dla was, dziewczyny.

243
00:24:09,799 --> 00:24:12,599
Przecie¿ kiedy wino roœnie,...

244
00:24:13,599 --> 00:24:16,400
¿ywi siê z ziemi.

245
00:24:16,440 --> 00:24:18,319
Ca³e to ¿elazo i wilgotnoœæ z powietrza...

246
00:24:18,359 --> 00:24:20,240
i to s³oñce œwiec¹ce na nie.

247
00:24:20,279 --> 00:24:22,160
Dlatego jest takie drogie.

248
00:24:22,200 --> 00:24:25,039
No, pijcie. Do dna, jak mê¿czyŸni.

249
00:24:26,039 --> 00:24:27,920
Do dna.

250
00:24:28,920 --> 00:24:30,799
Widzisz, potrafisz.

251
00:24:30,839 --> 00:24:32,720
No proszê...

252
00:24:32,759 --> 00:24:34,640
Dobre by³o, nie?

253
00:24:35,640 --> 00:24:37,519
Teraz ty, Marzenko.

254
00:24:39,480 --> 00:24:41,359
Do dna!

255
00:24:43,319 --> 00:24:46,160
Ja ju¿ nie chcê. Nie lubiê.

256
00:24:46,200 --> 00:24:50,000
Przyzwyczaisz siê. One te¿ nie lubi³y.

257
00:24:51,000 --> 00:24:52,880
Nie chcê.

258
00:24:57,720 --> 00:24:59,599
Przejdziemy siê?

259
00:25:01,559 --> 00:25:03,440
Co siê sta³o?

260
00:25:03,480 --> 00:25:05,359
Graj.

261
00:25:06,359 --> 00:25:08,240
By³o dobrze.

262
00:25:11,160 --> 00:25:15,839
No chodŸ tu. Na chwilê.

263
00:25:24,559 --> 00:25:27,359
- To bez sensu.|- ChodŸmy, co?

264
00:25:27,440 --> 00:25:29,279
Uzgodnijmy coœ i chodŸmy.

265
00:25:29,359 --> 00:25:32,160
Wypijemy wino i zabawimy siê, co?

266
00:25:33,200 --> 00:25:36,000
Jeœli nie chcecie, wracamy do koszar.

267
00:25:36,079 --> 00:25:38,880
To jak, Andulko?

268
00:25:40,880 --> 00:25:43,680
Nie mo¿emy tu tak siedzieæ.|Patrz¹ na nas.

269
00:25:43,759 --> 00:25:45,599
Idziemy czy nie?

270
00:25:51,440 --> 00:25:53,279
Wrócimy za chwilê.

271
00:25:58,160 --> 00:26:00,000
Gdzie idziecie?

272
00:26:00,079 --> 00:26:01,920
Zaraz wrócimy.

273
00:26:13,440 --> 00:26:17,240
Myœla³em, ¿e trochê pogadamy...

274
00:26:17,279 --> 00:26:19,160
i siê oswoj¹.

275
00:26:19,200 --> 00:26:23,000
Potem bez problemów ka¿dy ³apie swoj¹ i...

276
00:26:23,039 --> 00:26:26,839
- Nie chcê do lasu.|- Nie chodzi³o im o las.

277
00:26:26,880 --> 00:26:29,720
Tak siê tylko mówi. "ChodŸmy do lasu".

278
00:26:29,759 --> 00:26:31,640
W tak¹ pogodê?

279
00:26:31,680 --> 00:26:34,519
Chodzi o wyjœcie na zewn¹trz.

280
00:26:34,559 --> 00:26:37,400
Myœlisz, ¿e zaprosi³yby nas do swojego hotelu?

281
00:26:37,440 --> 00:26:40,279
Niemo¿liwe, chyba ¿e udawalibysmy delegacjê wojskow¹.

282
00:26:40,319 --> 00:26:43,160
Tam siê nie da wejœæ.

283
00:26:45,119 --> 00:26:49,880
Nie ty jeden tam siê dostaniesz.

284
00:27:01,440 --> 00:27:04,279
- Gdzie idziesz?|- Spaæ. PóŸno ju¿.

285
00:27:04,319 --> 00:27:06,200
- Nie b¹dŸ g³upi, stary.|- Co tu siê dzieje?

286
00:27:06,200 --> 00:27:08,039
Siadaj i nie udawaj idioty.

287
00:27:10,039 --> 00:27:11,880
Mogê ciê o coœ zapytaæ?

288
00:27:15,799 --> 00:27:17,640
Zdradzi³eœ kiedyœ ¿onê?

289
00:27:19,640 --> 00:27:21,480
Czemu?

290
00:27:21,559 --> 00:27:23,400
Tak czy nie?

291
00:27:27,319 --> 00:27:30,119
To knajpa czy konfesjona³?

292
00:27:30,200 --> 00:27:34,920
Powiedz. "Zdradzi³em" albo "Nie zdradzi³em".

293
00:27:35,000 --> 00:27:36,839
To nic takiego.

294
00:27:45,559 --> 00:27:47,400
To co innego. ChodŸmy do domu.

295
00:27:47,480 --> 00:27:50,279
- Nie badŸ g³upi.|- To nie ja, to on.

296
00:27:50,359 --> 00:27:52,200
SiedŸ. Mamy jeszcze flaszkê.

297
00:27:52,279 --> 00:27:54,119
Teraz on jest idiot¹?

298
00:27:54,200 --> 00:27:56,039
IdŸ do diab³a i siadaj.

299
00:27:57,079 --> 00:27:59,880
Zmarnowane pieni¹dze!

300
00:27:59,960 --> 00:28:01,799
Daj mu 10 koron.

301
00:28:01,880 --> 00:28:04,599
Bierz pieni¹dze. Nie zale¿y mi na nich.

302
00:28:04,680 --> 00:28:07,480
Denerwuje mnie tylko, ¿e siedzisz|tu ca³y czas i nic nie mówisz.

303
00:28:07,559 --> 00:28:09,400
Bierz forsê i daj mi spokój.

304
00:28:09,480 --> 00:28:11,319
Nie be³kocz. Trzeba by³o siê odzywaæ przedtem.

305
00:28:11,400 --> 00:28:13,240
Gapicie siê jak idioci, a ja odwalam ca³e gadanie...

306
00:28:13,319 --> 00:28:15,160
i teraz mówicie mi takie bzdury.

307
00:28:18,119 --> 00:28:19,960
Panowie, to naprawdê bez sensu.

308
00:28:20,039 --> 00:28:23,799
- Gdzie idziesz?|- Do domu. Zachowujecie siê jak dzieci.

309
00:28:23,880 --> 00:28:25,720
Jak niedorozwiniêci gówniarze.

310
00:28:25,799 --> 00:28:27,640
- ChodŸmy.|- Strata czasu.

311
00:28:27,720 --> 00:28:30,519
To chodŸmy. Chcia³eœ iœæ

312
00:28:34,440 --> 00:28:40,119
Pójdziemy, ale nie z mojego powodu.

313
00:28:40,200 --> 00:28:43,960
- O rany.|- To przez kogo?

314
00:28:44,039 --> 00:28:48,759
- Kto pierwszy wsta³?|- Banda idiotów.

315
00:28:48,839 --> 00:28:51,640
Ale dali nam flaszkê.

316
00:28:52,680 --> 00:28:55,480
Nie mo¿emy pogadaæ?

317
00:28:55,559 --> 00:29:00,279
Ja nie idê. Te stare pryki chc¹ zaci¹gn¹c nas do lasu.

318
00:29:01,319 --> 00:29:05,079
- Do lasu... Boisz siê?|- A niby czemu?

319
00:29:05,160 --> 00:29:07,960
Musisz, skoro tak mówisz.

320
00:29:10,920 --> 00:29:13,720
Jeszcze mniuta i idê.

321
00:29:16,680 --> 00:29:19,480
- Pewnie wysz³y.|- Czemu?

322
00:29:19,559 --> 00:29:23,319
- Bo tak.|- Czemu mia³yby wyjœæ?

323
00:29:24,359 --> 00:29:27,160
Siedzia³yby z nami ca³y wieczór,|¿eby teraz uciec?

324
00:29:27,240 --> 00:29:29,079
A niby jak?|Obserwujê drzwi.

325
00:29:31,079 --> 00:29:33,880
- IdŸ i zobacz.|- Gdzie?

326
00:29:33,960 --> 00:29:35,799
Tam, gdzie posz³y.

327
00:29:35,880 --> 00:29:38,680
- Mam iœæ?|- Czemu nie?

328
00:29:38,759 --> 00:29:40,599
- Czemu nie?|- A czemu ty nie mo¿esz?

329
00:29:40,680 --> 00:29:43,480
Chcesz iœæ do hotelu, a boisz siê wejœæ tam?

330
00:29:43,559 --> 00:29:47,319
Jest ró¿nica miêdzy damsk¹ toalet¹ a hotelem robotniczym.

331
00:29:52,200 --> 00:29:57,880
- To idŸ.|- Pójdê, ale szkoda tej flaszki.

332
00:29:57,960 --> 00:30:01,680
Nie przepuœci flaszce. |Kim ty do diab³a jesteœ?

333
00:30:01,720 --> 00:30:06,480
Patrz na nas. Stare konie. |Musimy trochê zainwestowaæ...

334
00:30:06,519 --> 00:30:10,319
Za darmo masz to tylko w domu, a i to nie zawsze...

335
00:30:20,920 --> 00:30:23,759
Chcesz wpaœæ na chwilê?

336
00:30:23,799 --> 00:30:25,680
Ufam ci.

337
00:30:25,720 --> 00:30:28,559
Zrobiê ci herbatê albo coœ. Chcesz?

338
00:30:28,599 --> 00:30:30,480
- Wierzê ci, ale...|- Ale ja nie wierzê tobie. Rozumiem...

339
00:30:30,519 --> 00:30:33,359
- Czemu?|- Nie mów, ¿e tylko flirtujesz.

340
00:30:33,400 --> 00:30:35,279
Naprawdê. Tylko z nimi rozmawia³yœmy.

341
00:30:35,319 --> 00:30:37,200
- Nie.|- Tak.

342
00:30:38,200 --> 00:30:40,079
Pójdê ju¿.

343
00:30:40,119 --> 00:30:42,000
- WejdŸ, tylko na chwilê.|-Nie.

344
00:30:42,039 --> 00:30:44,880
Tylko porozmawiac, obiecujê.

345
00:30:44,920 --> 00:30:46,799
Nie. Muszê iœæ.

346
00:30:46,839 --> 00:30:48,720
- Na chwilê!|- Nie.

347
00:30:48,759 --> 00:30:51,599
To chocia¿ pozwól sobie powró¿yæ...

348
00:30:51,640 --> 00:30:54,480
Panowie, co jest? Patrzcie...

349
00:30:57,359 --> 00:30:59,200
Dopij to.

350
00:31:00,240 --> 00:31:02,079
Ty te¿. Ca³e.

351
00:31:02,160 --> 00:31:06,880
Nie jesteœcie lepsi ni¿ te panny.

352
00:31:06,960 --> 00:31:08,799
Bierz butelkê.

353
00:31:10,799 --> 00:31:12,640
Idziemy, panowie.

354
00:31:12,720 --> 00:31:15,519
Nie pij wszystkiego. Usniesz w lesie.

355
00:31:16,559 --> 00:31:17,440
ChodŸmy.

356
00:31:24,240 --> 00:31:27,039
Nareszcie. Gdzie jest Andula?

357
00:31:27,119 --> 00:31:28,960
- Tam. Przyjdzie.|- Naprawdê?

358
00:31:29,039 --> 00:31:30,880
Gdzie ona jest?

359
00:31:30,960 --> 00:31:32,799
Gdzie idziesz?

360
00:31:33,839 --> 00:31:35,680
Co jest?

361
00:31:38,640 --> 00:31:42,400
Ch³opaki, idê spac. Dobranoc, dziewczyny.

362
00:31:44,400 --> 00:31:45,279
No tak...

363
00:31:56,799 --> 00:31:59,640
Co to za szepty?

364
00:32:01,599 --> 00:32:03,480
Mówcie g³oœno.

365
00:32:03,519 --> 00:32:07,319
- My te¿ idziemy.|- Dobrej nocy.

366
00:32:07,359 --> 00:32:09,240
- Wiêc idŸcie.|- To idziemy.

367
00:32:11,200 --> 00:32:15,000
- ChodŸ.|- Sam idŸ...

368
00:32:15,039 --> 00:32:17,880
Proszê, idziemy.

369
00:32:28,480 --> 00:32:33,240
To jest linia...|To twoja linia... A tu widzisz..

370
00:32:33,279 --> 00:32:36,119
- Jaka linia?|- Linia ¿ycia.

371
00:32:37,119 --> 00:32:39,960
A tu... widzê niebezpieczeñstwo.

372
00:32:40,000 --> 00:32:44,759
Widzê trzech niem³odych mê¿czyzn|w lesie.

373
00:32:44,799 --> 00:32:47,640
Trzech w lesie zim¹.

374
00:32:47,680 --> 00:32:50,519
- Mówisz o tych na dole?|- Tego nie powiedzia³em.

375
00:32:50,559 --> 00:32:54,279
Nie wiem. W niedalekiej przysz³oœci.

376
00:32:54,359 --> 00:32:57,160
Ale liniê ¿ycia masz d³ug¹!

377
00:32:57,240 --> 00:32:59,079
Idzie a¿ tutaj.

378
00:33:00,119 --> 00:33:03,880
- A tu masz bliznê.|- To nic takiego.

379
00:33:03,960 --> 00:33:06,759
Ja te¿ mam bliznê.|Spad³em z drzewa.

380
00:33:06,839 --> 00:33:10,599
- To nie jest z drzewa.|- Nie?

381
00:33:11,640 --> 00:33:15,400
Od kamienia?|Kawa³ek szk³a?

382
00:33:17,400 --> 00:33:19,240
To od ¿yletki.

383
00:33:19,319 --> 00:33:22,119
Chcia³aœ pope³niæ samobójstwo?

384
00:33:23,160 --> 00:33:28,839
To przez matkê.|Zupe³nie siê nie rozumiemy.

385
00:33:28,920 --> 00:33:31,720
ChodŸmy do mojego pokoju.|O wszystkim mi opowiesz.

386
00:33:31,799 --> 00:33:36,519
- Nie, muszê ju¿ iœæ.|- To przez matkê?

387
00:33:38,519 --> 00:33:44,200
Dogadywa³am siê tylko z ojcem.|Teraz s¹ po rozwodzie.

388
00:33:44,279 --> 00:33:46,119
- ChodŸ ze mn¹.|- Nie.

389
00:33:46,200 --> 00:33:49,039
- Moi te¿ siê rozwiedli.|- Muszê iœæ.

390
00:33:49,039 --> 00:33:51,799
Jak to siê sta³o?|Przeciê³aœ sobie...

391
00:33:51,880 --> 00:33:54,680
Myœla³am, ¿e to arteria.

392
00:33:54,759 --> 00:33:57,559
Myœla³am, ¿e to ta jasna ¿y³a.

393
00:33:57,640 --> 00:34:02,359
Wziê³am ¿yletkê, ale ona pêk³a. To wziê³am drug¹.

394
00:34:02,440 --> 00:34:04,279
I ciê³am dalej.

395
00:34:05,319 --> 00:34:08,119
I p³aka³am.

396
00:34:08,199 --> 00:34:12,920
- A krew...|- ChodŸmy do mnie.

397
00:34:13,960 --> 00:34:17,719
- Nie, muszê iœæ.|- Mam jeszcze jedn¹ bliznê.

398
00:34:17,800 --> 00:34:20,599
- Naprawdê muszê iœæ.|- No chodŸ.

399
00:35:18,199 --> 00:35:20,079
Zdejmij p³aszcz.

400
00:35:20,119 --> 00:35:22,000
Nie, niczego nie zdejmujê.

401
00:35:22,039 --> 00:35:23,920
Usi¹dziesz na chwilê?

402
00:35:23,960 --> 00:35:25,840
- Nie bêde siê rozbieraæ.|- Czemu?

403
00:35:25,880 --> 00:35:31,599
Przysz³am tu, ¿ebyœ sobie|nie pomyœla³ ¿e ci nie ufam.

404
00:35:35,480 --> 00:35:39,280
Mogê ci coœ powiedzieæ?|Potem bêdziesz mog³a iœæ.

405
00:35:44,119 --> 00:35:47,840
Nie. To bez sensu.

406
00:35:48,880 --> 00:35:51,679
No powiedz.

407
00:35:51,760 --> 00:35:54,559
Nie. Ty chcesz iœæ i nie masz czasu...

408
00:35:54,639 --> 00:35:56,480
a chcia³bym ¿ebyœ usiad³a...

409
00:35:57,519 --> 00:36:00,320
¿ebyœmy mogli pogadaæ.

410
00:36:00,400 --> 00:36:02,239
To powiedz.

411
00:36:04,239 --> 00:36:07,039
Dobrze, powiem ci.

412
00:36:12,880 --> 00:36:14,719
ChodŸ tu.

413
00:36:20,559 --> 00:36:22,400
Co ty robisz?

414
00:36:22,480 --> 00:36:25,280
Czego siê boisz?

415
00:36:25,360 --> 00:36:27,199
Nie umiesz siê broniæ?

416
00:36:27,280 --> 00:36:32,000
To dlatego siê boisz.|Coœ ci powiem...

417
00:36:32,079 --> 00:36:35,840
jak przestaæ siê baæ|kiedy ktoœ ci siê narzuca.

418
00:36:35,920 --> 00:36:37,760
To taki chwy. Mogê?

419
00:36:38,800 --> 00:36:41,639
Stañ tak.

420
00:36:41,639 --> 00:36:44,440
Zdejmij to, mo¿e siê pomi¹æ.

421
00:36:49,280 --> 00:36:53,079
Jeœli ktoœ ci siê narzuca, na przyk³ad tak.

422
00:36:53,119 --> 00:36:55,000
Nie bój siê.

423
00:36:55,039 --> 00:36:56,920
Nic ci nie zrobiê.|To tylko przyk³ad.

424
00:36:56,960 --> 00:36:58,840
Nie bój siê. Obejmij mnie.

425
00:36:58,880 --> 00:37:01,719
- Co teraz widzê?|- A sk¹d mam wiedzieæ?

426
00:37:01,760 --> 00:37:03,639
- No co widzê?|- Nie wiem.

427
00:37:03,679 --> 00:37:06,519
I w tym rzecz. Nic nie widzê...

428
00:37:06,559 --> 00:37:08,440
a ty masz idealn¹ okazjê do tego,|¿eby siê obroniæ.

429
00:37:08,480 --> 00:37:11,320
- Jak?|- Nogami.

430
00:37:12,320 --> 00:37:14,199
Nie bój siê.

431
00:37:14,239 --> 00:37:16,119
- Jak siê bêdziesz broniæ?|- Nie wiem.

432
00:37:16,159 --> 00:37:18,039
Nogami.

433
00:37:18,079 --> 00:37:19,960
Ale jak?

434
00:37:20,960 --> 00:37:22,840
- Kopnij mnie.|- Gdzie?

435
00:37:23,840 --> 00:37:26,679
Mo¿esz mnie kopn¹æ kolanem...

436
00:37:26,719 --> 00:37:28,599
ale tego nie bêdziemy trenowaæ...

437
00:37:28,639 --> 00:37:32,440
albo mo¿esz kopn¹æ mnie w goleñ.

438
00:37:32,480 --> 00:37:37,239
- No, narzucam ci siê.|- Ale mogê ci zrobiæ krzywdê, nie?

439
00:37:37,280 --> 00:37:41,000
S³uchaj, mo¿e lepiej zdejmij buty.

440
00:37:41,079 --> 00:37:43,880
Na chwilê.

441
00:37:47,800 --> 00:37:49,639
Teraz mnie kopnij.

442
00:37:52,599 --> 00:37:54,440
Niez³y unik, co?

443
00:37:54,519 --> 00:37:58,280
- Mia³am ciê kopn¹æ.|- Tak, w nogê.

444
00:37:58,360 --> 00:38:00,199
Teraz broñ siê.

445
00:38:00,280 --> 00:38:03,079
Nauczê ciê jeszcze innego chwytu.

446
00:38:03,159 --> 00:38:04,039
No chodŸ.

447
00:38:07,000 --> 00:38:09,800
- Kopnij mnie w nogê.|- Nie mogê.

448
00:38:13,719 --> 00:38:15,559
Przedobrzy³em.

449
00:38:26,199 --> 00:38:28,039
Bardzo boli?

450
00:38:29,079 --> 00:38:31,880
Móg³ym dostaæ gangreny i umrzeæ.

451
00:38:32,920 --> 00:38:38,599
- Chcesz ¿ebym umar³?|- Nie.

452
00:38:41,559 --> 00:38:43,400
To czemu mnie tak kopnê³aœ?

453
00:38:47,320 --> 00:38:49,159
Przebaczam ci.

454
00:40:08,840 --> 00:40:12,599
Wy³¹cz œwiat³o, proszê.

455
00:41:56,239 --> 00:41:58,079
Nie mogê ciê znaleŸæ.

456
00:42:15,440 --> 00:42:17,280
Ale ja ci nie ufam.

457
00:42:34,559 --> 00:42:36,440
Ufam ci.

458
00:42:39,360 --> 00:42:42,199
Nigdy tak nikomu nie ufa³am.

459
00:42:48,960 --> 00:42:52,760
- Ju¿ 100 razy ci to mówi³em.|- Nieprawda.

460
00:42:52,800 --> 00:42:55,639
- Nie?|- Nie.

461
00:43:01,440 --> 00:43:06,199
Nie mam dziewczyny w Pradze,|nie mam dziewczyny w Pradze...

462
00:43:11,039 --> 00:43:12,920
Przestañ ju¿.

463
00:43:28,280 --> 00:43:32,039
- Udusisz mnie.|- I co?

464
00:43:32,119 --> 00:43:35,880
- Nie bêdê móg³ skoñczyæ.|- Czego?

465
00:43:35,960 --> 00:43:39,719
Mówienia |"Nie mam dziewczyny w Pradze, nie mam..."

466
00:43:45,559 --> 00:43:48,360
Poka¿. Sk¹d to masz?

467
00:43:49,400 --> 00:43:53,159
- Od mamy.|- Twojej mamy?

468
00:43:54,199 --> 00:43:57,960
- Te¿ masz taki pierœcieñ.|- Te¿ dosta³em od mamy.

469
00:43:58,039 --> 00:44:00,840
Mamy pierœcienie od naszych mam.

470
00:44:04,760 --> 00:44:06,599
Czemu powiedzia³eœ ¿e jestem kanciasta?

471
00:44:06,679 --> 00:44:10,440
- Tak mówi³em?|- Tak.

472
00:44:11,480 --> 00:44:15,239
- Bo jesteœ kanciasta.|- O co ci chodzi?

473
00:44:18,199 --> 00:44:23,800
Nie które kobiety s¹ kr¹g³e,|jak gitary... tak..

474
00:44:24,840 --> 00:44:30,519
A ty.. te¿ wygl¹dasz jak gitara,|ale zrobiona przez Picassa.

475
00:44:30,599 --> 00:44:32,440
A kto to?

476
00:44:32,519 --> 00:44:34,360
Malarz.

477
00:44:36,360 --> 00:44:38,199
Jak malowa³ kobietê...

478
00:44:40,199 --> 00:44:45,880
oko jej malowa³ tu...

479
00:44:45,960 --> 00:44:50,679
a nogê gdzie indziej.

480
00:44:54,599 --> 00:44:58,360
Mogê ci opowiedzieæ o wielu obrazach.

481
00:45:05,159 --> 00:45:07,960
Albo palce malowa³ tak.

482
00:45:08,039 --> 00:45:10,840
- Dziwne.|- No, dziwne.

483
00:45:10,920 --> 00:45:13,719
Ale ja nie jestem taka?

484
00:45:15,719 --> 00:45:16,599
Nie.

485
00:45:17,639 --> 00:45:21,360
- To dobrze czy Ÿle?|- Co?

486
00:45:21,400 --> 00:45:25,199
¯e jestem jak gitara Picassa?

487
00:45:25,239 --> 00:45:27,119
No, dobrze.

488
00:46:58,320 --> 00:47:00,159
- Czeœæ.|- Czeœæ.

489
00:48:20,800 --> 00:48:22,679
- Czeœæ.|- Czeœæ.

490
00:48:22,719 --> 00:48:24,599
- Poka¿ mi d³oñ.|- Po co?

491
00:48:24,639 --> 00:48:26,519
- No poka¿.|- Czemu?

492
00:48:26,559 --> 00:48:29,400
- Gdzie masz pierœcionek?|- Ju¿ go nie noszê.

493
00:48:29,440 --> 00:48:31,320
Nie nosisz.|Gdzie on jest?

494
00:48:33,280 --> 00:48:36,119
- Nie noszê.|- Gdzie ten pierœcionek?

495
00:48:36,159 --> 00:48:39,000
Nie odzywa³eœ siê ponad miesi¹c, wiêc...

496
00:48:39,039 --> 00:48:42,840
No to nie by³o mnie miesi¹c.|Gdzie pierœcionek?

497
00:48:43,840 --> 00:48:48,599
- Jest mój, nie?|- Co z tego?

498
00:48:50,559 --> 00:48:54,360
Gdzie jest pierœcionek?

499
00:48:56,320 --> 00:48:58,199
Gdzie jest?

500
00:48:58,239 --> 00:49:00,119
- W hotelu.|- To wsiadaj i jedziemy po niego.

501
00:49:23,159 --> 00:49:24,039
Tonda.

502
00:49:24,119 --> 00:49:27,880
Andula mówi, ¿e nie mo¿e|daæ ci tego pierœcionka.

503
00:49:27,960 --> 00:49:31,719
- Czemu?|- Bo go nie ma.

504
00:49:31,800 --> 00:49:34,599
- Nie ma go?|- Powiedz ¿eby podesz³a do okna.

505
00:49:43,320 --> 00:49:48,039
- Po co ci on?|- Spadaj. Zawo³aj j¹.

506
00:49:57,719 --> 00:50:01,480
- Andula mówi, ¿e nie mo¿e.|- Jak to?

507
00:50:01,559 --> 00:50:03,400
Nie ma czasu.

508
00:50:29,320 --> 00:50:32,119
Wy³aŸ, czego chcesz?

509
00:50:32,199 --> 00:50:35,000
- ChodŸ tu.|- Wynocha.

510
00:50:35,079 --> 00:50:38,840
- Co ty robisz?|- Nie bój siê. Stój.

511
00:50:38,920 --> 00:50:41,719
Wynoœ siê.

512
00:50:41,800 --> 00:50:45,559
Co robisz?|O co ci chodzi?

513
00:50:45,639 --> 00:50:47,480
Nie bój siê.|Nie krzycz tak.

514
00:50:51,400 --> 00:50:54,199
Co robisz?|Wynoœ siê!

515
00:50:54,280 --> 00:50:58,039
- To moja sprawa, nie wasza!|- Nasza te¿! Wynocha!

516
00:50:58,119 --> 00:51:00,920
To nasza przyjació³ka i nasz pokój.

517
00:51:01,000 --> 00:51:05,679
Wstañ.|S³yszysz?

518
00:51:06,679 --> 00:51:08,559
Wstañ.

519
00:51:08,599 --> 00:51:11,440
Co siê tak gapisz?

520
00:51:12,440 --> 00:51:14,320
Wstawaj.

521
00:51:18,199 --> 00:51:21,039
Nie dotykaj mnie. |Jesteœ ohydny, s³yszysz?

522
00:51:24,920 --> 00:51:27,760
Odra¿aj¹cy jak zwierzê.

523
00:51:30,679 --> 00:51:32,559
IdŸ st¹d, proszê!

524
00:51:37,400 --> 00:51:40,239
Nie chcê ciê wiêcej widzieæ.

525
00:51:43,159 --> 00:51:45,039
Dziewczyny, s³uchajcie.

526
00:51:46,039 --> 00:51:51,760
Honor dziewczyny to nie tylko s³owa.|On istnieje naprawdê.

527
00:51:52,760 --> 00:51:55,599
Jesli traktujecie go w ten sposób ...

528
00:51:55,639 --> 00:52:00,400
nie dziwcie siê, ¿e ch³opcy Ÿle was traktuj¹.

529
00:52:01,400 --> 00:52:06,079
Jeœli codziennie umawiacie siê z innym, oni o tym mówi¹.

530
00:52:08,079 --> 00:52:10,880
Ca³e ¿ycie macie przed sob¹.

531
00:52:10,960 --> 00:52:12,800
Chcecie byæ szczêœliwe.

532
00:52:12,880 --> 00:52:17,599
Chcecie wyjœæ za dobrego ch³opca...

533
00:52:17,679 --> 00:52:21,440
który bêdzie was kocha³ ca³e ¿ycie.

534
00:52:22,480 --> 00:52:25,280
Ale na to trzeba zas³u¿yæ.

535
00:52:28,239 --> 00:52:30,079
Pomyœlcie o tym.

536
00:52:31,119 --> 00:52:34,880
Myœlê, ¿e powinnyœcie poszukaæ rozwi¹zania.

537
00:52:40,719 --> 00:52:45,440
Dziewczêta, myœlê ¿e towarzyszka wychowawczyni...

538
00:52:46,480 --> 00:52:49,280
da³a nam temat do przemyœleñ.

539
00:52:50,320 --> 00:52:55,039
Powinnyœmy dac sobie s³owo honoru...

540
00:52:56,079 --> 00:52:58,880
i obiecaæ poprawê.

541
00:53:04,639 --> 00:53:07,480
Powinnyœmy to przeg³osowaæ.

542
00:53:09,440 --> 00:53:11,320
Kto jest za?

543
00:53:15,199 --> 00:53:16,079
Dziêkujê.

544
00:53:16,159 --> 00:53:18,039
Kto przeciw?

545
00:53:21,920 --> 00:53:22,800
Dziêkujê.

546
00:53:22,880 --> 00:53:24,760
Ktoœ siê wstrzyma³?

547
00:53:49,760 --> 00:53:52,599
Jedzie pan do Pragi?

548
00:54:30,039 --> 00:54:34,760
Po ³¹kach brzêcz¹cych|Jippi jipi je

549
00:54:34,840 --> 00:54:39,559
Echo do mnie spiewa|Jippi jipi je

550
00:54:39,639 --> 00:54:45,320
I przez dolinê siê przedziera|Jippi jipi je

551
00:54:45,400 --> 00:54:49,159
To ch³opcy|do domów wracaj¹.

552
00:54:51,159 --> 00:54:55,800
Gdy Jimmy siedzi w siodle|me serce ca³e dr¿y

553
00:54:55,880 --> 00:55:01,559
W oddali mknie na koniu|widzê, widzê go

554
00:55:01,639 --> 00:55:06,360
Za ska³¹ znika ju¿|ach, macha, macha mi.

555
00:55:06,440 --> 00:55:10,199
Jimmy, ch³opcze, ja z tob¹ jechaæ chcê.

556
00:55:12,199 --> 00:55:15,000
Po ³¹kach brzêcz¹cych|Jippi jipi je

557
00:55:17,000 --> 00:55:21,719
Po ³¹kach brzêcz¹cych|Jippi jipi je

558
00:55:23,719 --> 00:55:27,480
I przez dolinê siê przedziera|Jippi jipi je

559
00:55:27,559 --> 00:55:31,320
To ch³opcy|do domów wracaj¹.

560
00:56:12,599 --> 00:56:16,400
Tato.

561
00:56:20,280 --> 00:56:22,159
- Co?|- Dzwonek.

562
00:56:23,159 --> 00:56:26,960
Kto mia³by dzwoniæ?|To pewnie w telewizji.

563
00:56:50,960 --> 00:56:53,760
- Dobry wieczór.|- Dobry wieczór.

564
00:56:53,840 --> 00:56:56,639
Czy tu mieszka Milda Vasita?

565
00:56:56,719 --> 00:56:59,519
Tak. Ma pani do niego jak¹s sprawê?

566
00:56:59,599 --> 00:57:01,440
- Jest w domu?|- Niestety nie.

567
00:57:01,519 --> 00:57:04,320
Czego pani chce?

568
00:57:05,360 --> 00:57:07,199
Nie wie pan kiedy wróci?

569
00:57:07,280 --> 00:57:12,960
Wraca ró¿nie. Raz wczeœniej, raz póŸniej.

570
00:57:13,039 --> 00:57:15,840
Czy wie pan gdzie mogê go znaleŸæ?

571
00:57:15,920 --> 00:57:19,679
- Oj nie. Mamo?|- Co?

572
00:57:19,760 --> 00:57:22,559
Milda dzisiaj gra?

573
00:57:22,639 --> 00:57:26,400
Nie wiem. Nie mówi³ gdzie idzie|ani kiedy wróci.

574
00:57:28,400 --> 00:57:32,159
Trudno powiedzieæ. Mo¿e pani spróbuje sama go znaleŸæ?

575
00:57:35,119 --> 00:57:37,920
- Mog³abym tu zostawiæ wali¿kê?|- Pewnie.

576
00:57:38,000 --> 00:57:39,840
- Dziekujê. Dobranoc.|- Dobranoc.

577
00:58:00,079 --> 00:58:01,920
Kto to by³?

578
00:58:21,199 --> 00:58:23,039
Nie do pomyslenia!

579
00:58:23,119 --> 00:58:26,880
Przychodzi póŸnym wieczorem do jego rodziców.

580
00:58:26,960 --> 00:58:30,719
Milda siê jej spodziewa³?

581
00:58:30,800 --> 00:58:33,599
Ja nie pyta³em, on nic nie mówi³.

582
00:58:36,559 --> 00:58:39,360
Nie mogê przestaæ o tym myœleæ.

583
00:58:42,320 --> 00:58:44,159
Z walizk¹.

584
00:58:44,239 --> 00:58:47,920
- M³oda by³a?|- Tak, m³oda.

585
00:58:48,960 --> 00:58:52,760
Nie wiedzia³am, ¿e ma jak¹œ na powa¿nie.

586
00:58:52,800 --> 00:58:55,639
Jakby mia³ ci opowiadaæ o swoich dziewczynach!

587
00:59:00,480 --> 00:59:03,320
Przestañ to ogl¹daæ.

588
00:59:04,320 --> 00:59:07,159
Ci¹gle o tym myœlê.

589
00:59:07,199 --> 00:59:11,960
Nic mi siê nie chce. Ani szyæ, ani nic.|Ci¹gle myœlê.

590
00:59:12,000 --> 00:59:13,880
Martwiê siê o niego.

591
00:59:16,800 --> 00:59:20,599
To nie byle co.|Znajduje sobie dziewczynê Bóg wie gdzie.

592
00:59:20,639 --> 00:59:22,519
Mówi³a sk¹d jest?

593
00:59:22,559 --> 00:59:25,400
Nie pyta³em.

594
00:59:25,440 --> 00:59:29,239
O¿eni siê z ni¹, a my|nawet nie wiemy sk¹d ona pochodzi.

595
00:59:29,280 --> 00:59:33,079
Wiesz jak koñcz¹ siê takie ma³¿eñstwa.

596
00:59:33,119 --> 00:59:35,000
Za szeœæ miesiêcy jest po wszystkim.

597
00:59:35,039 --> 00:59:38,840
I tylko dzieci szkoda.

598
00:59:38,880 --> 00:59:42,679
Nie wspomina³ o œlubie,|a ty siê martwisz dzieciakami!

599
00:59:42,679 --> 00:59:45,480
Nie rób tyle ha³asu.

600
00:59:46,519 --> 00:59:48,360
To okropne.

601
00:59:49,400 --> 00:59:52,199
Zajrzyj do jej walizki.

602
00:59:52,280 --> 00:59:56,039
Oszala³aœ?|Otwieraæ walizkê obcej kobiety?

603
00:59:57,079 --> 00:59:59,880
Czegoœ bysmy siê o niej dowiedzieli.

604
01:00:00,920 --> 01:00:02,760
Z walizki na pewno.

605
01:00:02,840 --> 01:00:05,639
Trzeba patrzeæ na ni¹, nie do walizki!

606
01:00:05,719 --> 01:00:08,519
Nie rozmawia³am z ni¹.

607
01:00:08,599 --> 01:00:13,320
Kim jestem by wkracaæ siê w czyjeœ ¿ycie?

608
01:00:13,400 --> 01:00:16,199
Mog³eœ siê dobrze przyjrzeæ.

609
01:00:17,239 --> 01:00:21,000
Patrzy³em, ale nic nie widzia³em.|Co mia³bym zobaczyæ?

610
01:00:23,000 --> 01:00:25,800
Kto wie jak to siê skoñczy...

611
01:00:27,800 --> 01:00:30,599
Znowu dzwonek.

612
01:00:41,159 --> 01:00:45,880
Przepraszam, ale zamknêli drzwi wejœciowe.|Mo¿e móg³by pan...

613
01:00:46,920 --> 01:00:49,719
Móg³by pan otworzyc je dla mnie?

614
01:00:49,800 --> 01:00:52,599
Chwileczkê, wezmê klucz.

615
01:00:55,559 --> 01:00:57,400
Tato, kto to?

616
01:00:58,440 --> 01:01:01,239
To ta dziewczyna.

617
01:01:04,199 --> 01:01:08,920
Panienko, chwileczkê. Nie uciekaj.

618
01:01:09,000 --> 01:01:12,760
WejdŸ na chwilê.|Chcia³abym ciê o coœ zapytaæ.

619
01:01:12,840 --> 01:01:15,639
- WejdŸ.|- Wola³abym nie.

620
01:01:15,719 --> 01:01:18,519
Nie bój siê. Nic ci nie zrobiê.|WejdŸ na chwilê.

621
01:01:18,599 --> 01:01:21,400
Chcê tylko o coœ zapytaæ.

622
01:01:22,440 --> 01:01:24,280
Proszê.

623
01:01:31,079 --> 01:01:32,920
Zdejmij p³aszcz.

624
01:01:37,760 --> 01:01:39,599
Jeszcze czapka.

625
01:01:44,440 --> 01:01:46,320
Siadaj.

626
01:01:51,159 --> 01:01:53,039
Usi¹dŸ sobie.

627
01:01:53,079 --> 01:01:54,960
Usi¹dŸ, m³oda damo.

628
01:01:55,960 --> 01:01:57,840
Nie wstydŸ siê.

629
01:02:02,679 --> 01:02:08,400
Umawia³aœ siê jakoœ z naszym Mild¹?

630
01:02:08,440 --> 01:02:10,320
Zaprosi³ mnie.

631
01:02:10,360 --> 01:02:15,119
Ale wczeœniej nie mog³am przyjechaæ.|Pracujê.

632
01:02:15,159 --> 01:02:19,920
Jak to mo¿liwe, ¿e nic nam nie powiedzia³?

633
01:02:19,960 --> 01:02:23,760
Nie mówi³ nic, prawda tato?

634
01:02:23,800 --> 01:02:26,639
Nie, ale te¿ z nim nie rozmawia³em.

635
01:02:26,679 --> 01:02:31,440
Widzisz? A teraz przyje¿d¿asz na noc z walizk¹.

636
01:02:32,440 --> 01:02:37,119
- Gdzie go pozna³aœ?|- W domu, w Zruc.

637
01:02:37,199 --> 01:02:40,960
Jesteœ ze Zrucy?|Tam go pozna³as?

638
01:02:42,000 --> 01:02:46,719
- Milda by³ w Zrucy?|- Jakiœ tydzieñ temu.

639
01:02:48,719 --> 01:02:51,519
I znacie siê tak krótko?

640
01:02:51,599 --> 01:02:53,440
Sobotê i niedzielê.

641
01:02:58,320 --> 01:03:04,000
Widzisz, uwodzi dziewczynê, zaprasza j¹ do domu i co?

642
01:03:04,079 --> 01:03:05,920
Szaleniec.

643
01:03:06,960 --> 01:03:10,719
Tak, ale to tak¿e jej wina.

644
01:03:10,800 --> 01:03:14,559
Nie powinna od razu lecieæ|kiedy ch³opak zaprasza j¹ do domu.

645
01:03:14,639 --> 01:03:17,440
I przychodzi do jego rodziców na noc z walizk¹.

646
01:03:17,519 --> 01:03:19,360
- Masz powa¿ny powód do przyjazdu?|- Nie.

647
01:03:21,360 --> 01:03:25,119
Co sobie myœla³aœ, przychodz¹c tu z walizk¹?

648
01:03:25,199 --> 01:03:27,039
Gdzie zamierza³aœ spaæ?

649
01:03:29,039 --> 01:03:30,880
Jeszcze nie wiem.

650
01:03:31,920 --> 01:03:35,599
- Gdzie zamierza³aœ spaæ?|- Nie wiem.

651
01:03:36,639 --> 01:03:39,480
To nie by³o m¹dre...

652
01:03:39,519 --> 01:03:45,239
jechaæ do rodziców ch³opaka, którego znasz tylko dwa dni.

653
01:03:45,280 --> 01:03:49,079
On nie mówi³ powa¿nie.|Powiedzia³ "PrzyjedŸ".

654
01:03:49,119 --> 01:03:51,960
Wziê³a go za s³owo i oto jest.

655
01:03:52,000 --> 01:03:54,840
Na mi³oœæ bosk¹, to m³oda dziewczyna.

656
01:03:55,840 --> 01:04:00,599
Nadal nie rozumiem. Gdzie spêdzisz noc?

657
01:04:04,480 --> 01:04:07,320
Mo¿esz zostaæ u nas.

658
01:04:08,320 --> 01:04:10,199
Co myœlisz, tato?

659
01:04:10,239 --> 01:04:15,000
Skoro j¹ zaprosi³, to siê ni¹ zajmiemy dopóki nie wróci.

660
01:04:15,039 --> 01:04:19,800
Nie wyrzucimy jej. Przygotuj jej pokój.

661
01:04:19,840 --> 01:04:22,679
To nie wypada.

662
01:04:22,719 --> 01:04:24,599
Co ludzie powiedz¹?

663
01:04:26,559 --> 01:04:32,199
Dziewczyna przyje¿d¿a do Mildy i spêdza tu noc?

664
01:04:32,280 --> 01:04:34,119
Wszystko jedno.

665
01:04:34,199 --> 01:04:36,039
Wyrzucisz j¹ na ulicê?

666
01:04:36,119 --> 01:04:37,960
Nie gadaj bzdur.

667
01:04:38,039 --> 01:04:42,760
Nie wiem jak to za³atwimy.|Nie podoba mi siê to.

668
01:04:50,519 --> 01:04:54,280
Zawsze mówi³em, ¿e twój syn to g³upek.

669
01:04:54,360 --> 01:04:56,199
Oto dowód.

670
01:04:56,280 --> 01:04:59,079
Trzeba by³o z nim rozmawiaæ.

671
01:04:59,159 --> 01:05:02,920
¯eby nie robi³ takich rzeczy.

672
01:05:03,000 --> 01:05:04,840
Nigdy przedtem tego nie robi³, nie?

673
01:05:05,880 --> 01:05:08,679
Za m³ody jest na takie historie.

674
01:05:08,760 --> 01:05:10,599
To prawda.

675
01:05:10,679 --> 01:05:13,480
Za naszych czasów to nie do pomyœlenia.

676
01:05:14,519 --> 01:05:19,239
Nie rób z tego tragedii.|Nic siê przecie¿ nie sta³o.

677
01:05:20,280 --> 01:05:25,000
Przygotujmy jej ³ó¿ko. Nie wyrzucimy jej przecie¿.

678
01:05:25,079 --> 01:05:27,920
To idiota i nie mo¿emy tego zmieniæ.

679
01:05:27,920 --> 01:05:29,719
Jutro z nim pomówiê.

680
01:05:30,760 --> 01:05:33,559
Ju¿ za póŸno. Powinien wczeœniej wiedzieæ.

681
01:05:33,639 --> 01:05:38,360
Mia³em mu powiedzieæ wczeœniej?|Wiedzia³em ¿e ona przyjedzie?

682
01:05:38,440 --> 01:05:41,239
Powinien wiedzieæ ¿e nie robi siê takich g³upich rzeczy.

683
01:05:41,320 --> 01:05:45,079
Bêdzie zaprasza³ ró¿ne dziewczyny...

684
01:05:45,159 --> 01:05:47,960
i za parê dni zapukaj¹ do twoich drzwi.

685
01:05:49,000 --> 01:05:51,800
To nie bêdzie ostatni raz.

686
01:05:51,880 --> 01:05:55,639
Myœlisz ¿e jestem z nim ca³y czas|i wiem co mówi dziewczynom?

687
01:05:55,719 --> 01:05:58,519
Myœlisz, ¿e kiedyœ...

688
01:05:58,599 --> 01:06:01,400
mog³abym spakowaæ walizkê|i jechaæ do rodziców ch³opaka?

689
01:06:01,480 --> 01:06:03,320
Wiesz co by to oznacza³o?

690
01:06:03,400 --> 01:06:07,159
Mia³a przyjechac bez walizki?

691
01:06:08,199 --> 01:06:11,960
Przyjecha³aœ tu zamiast do swoich rodziców.

692
01:06:13,000 --> 01:06:15,800
Postawi³aœ nas w takiej sytuacji,

693
01:06:15,880 --> 01:06:17,719
¿e nie mam pojêcia co zrobiæ.

694
01:06:49,400 --> 01:06:53,199
To prawda, ¿e Milda zarabia niema³o.

695
01:06:53,239 --> 01:06:57,039
Da³by radê utrzymaæ rodzinê, ale pieni¹dze to nie wszystko.

696
01:06:57,079 --> 01:07:01,840
Potrzebuje kobiecej rêki, ¿eby mu gotowa³a...

697
01:07:03,800 --> 01:07:07,599
Przynosi pieni¹dze, ale spójrz na naszego tatê.

698
01:07:07,639 --> 01:07:12,400
Pracowa³ 30 lat i nie zarobi³ tyle co Milda.

699
01:07:13,400 --> 01:07:16,239
Zobacz jaki spracowany.

700
01:11:02,680 --> 01:11:04,520
Kto tam œpi?

701
01:11:05,560 --> 01:11:09,319
Mnie pytasz? Dziewczyna, nie widzisz?

702
01:11:10,359 --> 01:11:12,199
Sk¹d?

703
01:11:13,199 --> 01:11:16,920
Nie udawaj idioty. Do ciebie przyjecha³a.

704
01:11:17,000 --> 01:11:19,800
- Do mnie?|- Nie, do mnie!

705
01:11:19,880 --> 01:11:24,600
- Kto to?|- Zobacz.

706
01:11:24,680 --> 01:11:27,479
Mam poznaæ po stopach?

707
01:11:27,560 --> 01:11:29,399
- To j¹ przewróæ.|- Jak? Przecie¿ œpi.

708
01:11:29,479 --> 01:11:32,279
- Jednak jesteœ idiot¹.|- Kto j¹ zaprosi³?

709
01:11:32,359 --> 01:11:36,119
- Ty musia³eœ.|- Mówiê ci, ¿e nie wiem.

710
01:11:36,199 --> 01:11:39,960
¯adna dziewczyna nie przyjecha³aby tu dla ¿artu.

711
01:11:40,039 --> 01:11:43,800
- Mówisz, ¿e ja j¹ zaprosi³em?|- Nie krzycz na mnie.

712
01:11:43,880 --> 01:11:49,560
Dziewczyna przyje¿d¿a do ciebie,|a ty siê na mnie drzesz.

713
01:11:49,640 --> 01:11:51,479
Powinieneœ wiedzieæ sk¹d ona jest.

714
01:11:51,560 --> 01:11:54,359
Nie wiem. Powinna wam powiedzieæ.

715
01:11:54,439 --> 01:11:57,239
Spotka³a ciê w Zrucy.|Graliœcie tam?

716
01:11:57,319 --> 01:11:59,159
Nie mog³a byc tam ze mn¹.

717
01:12:00,199 --> 01:12:04,920
To jest ostatni raz. Jeszcze raz i wyrzucê ciê z domu.

718
01:12:05,000 --> 01:12:07,800
Na pewmo to nie jest ¿adna krewna?

719
01:12:07,880 --> 01:12:09,720
Uwa¿asz mnie za g³upiego?

720
01:12:09,800 --> 01:12:12,560
Myœlisz ¿e nie pozna³bym krewnej?

721
01:12:12,600 --> 01:12:14,479
Nie traktuj mnie jak idiotê.

722
01:12:14,520 --> 01:12:16,399
Naprawdê tato.. Nie zaprasza³em jej.

723
01:12:16,439 --> 01:12:20,239
Myœlisz, ¿e nie powiedzia³bym tobie i mamie?

724
01:12:20,279 --> 01:12:26,000
- Nie rób ze mnie g³upca.|- Co mam zrobiæ? Wyrzuciæ j¹?

725
01:12:26,039 --> 01:12:27,920
- Wyrzuæ.|- To wyrzucê!

726
01:12:35,640 --> 01:12:37,520
O rany, czeœæ.

727
01:12:37,560 --> 01:12:39,439
Nie pozna³em ciê.

728
01:12:40,439 --> 01:12:42,319
- Czeœæ.|- Czeœæ.

729
01:12:42,359 --> 01:12:45,199
Nie pozna³em twym w³osów.

730
01:12:45,239 --> 01:12:48,079
Nie wiedzia³em, ¿e to ty.

731
01:12:50,039 --> 01:12:52,880
- Co mówi³ twój ojciec?|- Nic.

732
01:12:52,920 --> 01:12:55,760
- Coœ mówi³.|- G³upi jest.

733
01:12:58,680 --> 01:13:02,479
- Cieszysz siê ¿e przyjecha³am?|- Wiesz ¿e tak.

734
01:13:04,439 --> 01:13:08,239
A kiedy.. Jak d³ugo chcesz zostaæ?

735
01:13:18,800 --> 01:13:21,600
To trudne, wiesz...

736
01:13:21,680 --> 01:13:23,520
Nie piszesz nic, przyje¿d¿asz nagle...

737
01:13:23,600 --> 01:13:26,399
i moi starzy siê martwi¹. Tak nie mo¿na.

738
01:13:28,399 --> 01:13:32,159
- To ju¿ j¹ znasz?|- Zna.

739
01:13:42,800 --> 01:13:44,640
Czemu ty nie napisa³eœ?

740
01:13:45,680 --> 01:13:49,439
Chcia³em, ale jakoœ nie by³o czasu.

741
01:13:52,399 --> 01:13:56,159
- Co mówi³?|- ¯e jej nie zna.

742
01:13:56,239 --> 01:14:00,960
- Co jeszcze?|- ¯e jej nigdy nie zaprasza³.

743
01:14:01,039 --> 01:14:03,840
- IdŸ spaæ.|- Ale rozmawialiœcie d³ugo.

744
01:14:04,880 --> 01:14:07,600
Tak, d³ugo rozmawialiœmy.

745
01:14:07,680 --> 01:14:10,520
Od czasu do czasu muszê z nim porozmawiaæ.

746
01:14:14,399 --> 01:14:17,239
- Gdzie by³eœ?|- Gra³em.

747
01:14:17,279 --> 01:14:19,159
A potem?

748
01:14:20,159 --> 01:14:23,000
Poszliœmy w pewne miejsce.

749
01:14:25,920 --> 01:14:27,800
- By³es sam?|-Nie.

750
01:14:30,720 --> 01:14:32,600
Z kim?

751
01:14:32,640 --> 01:14:34,520
- Co?|- Z kim by³eœ?

752
01:14:34,560 --> 01:14:36,439
Z ch³opakami.

753
01:14:37,439 --> 01:14:41,239
- Tylko?|- Tylko z nimi.

754
01:14:44,159 --> 01:14:47,000
To straszne.|Tak nie bêdzie.

755
01:14:48,000 --> 01:14:49,880
Chcia³abys, panienko.

756
01:14:49,920 --> 01:14:51,800
Ale tu sobie nie poœpisz.

757
01:14:51,840 --> 01:14:53,720
I nie k³óæ siê.

758
01:14:53,760 --> 01:14:57,560
Bêdziesz spa³ w naszym ³ó¿ku. Tak bêdzie lepiej.

759
01:14:57,600 --> 01:15:00,439
- Nie popychaj mnie, idê.|- Ju¿.

760
01:15:00,479 --> 01:15:03,319
Bêdê mia³a ciê na oku.

761
01:15:21,560 --> 01:15:26,279
- Nie mogê tu zasn¹æ.|-Bêdziesz spa³.

762
01:15:27,319 --> 01:15:30,119
To jak spaæ na krawêdzi sto³u!

763
01:15:31,159 --> 01:15:33,960
To nie moja wina. Gdzie mia³am go po³o¿yæ?

764
01:15:34,039 --> 01:15:37,800
- Mog³em spac tam.|- Myœlisz, ¿e pozwoli³abym?

765
01:15:37,880 --> 01:15:42,600
- Co teraz bêdzie?|- Spaæ z dziewczyn¹ w domu.

766
01:15:42,680 --> 01:15:45,479
Tata prze¿yje.

767
01:15:45,560 --> 01:15:50,279
Œmierdzi jak skunks.|Nie oddychaj na mnie.

768
01:15:51,319 --> 01:15:53,159
To straszne.

769
01:15:54,199 --> 01:15:56,039
Daj mi jeszcze koce.

770
01:15:56,119 --> 01:15:59,880
Gdybyœ by³ porz¹dnym ojcem, zla³bys go za wracanie tak póŸno!

771
01:15:59,960 --> 01:16:02,680
- Nie wraca³by tak póŸno...|- Jezu...

772
01:16:02,760 --> 01:16:05,560
Ja œpiê po ko³dr¹ i koniec.

773
01:16:06,600 --> 01:16:09,399
Nie ma mowy. I wiêcej tego nie rób.

774
01:16:09,479 --> 01:16:13,239
- Dla dziewczyny...|- To nie moja wina.

775
01:16:13,319 --> 01:16:17,079
Twoja. Zepsu³eœ mi wieczór.|Zaprasza³eœ j¹.

776
01:16:17,159 --> 01:16:19,960
Dobrze wiesz, ¿e nie.

777
01:16:20,039 --> 01:16:21,880
- Nie k³ama³aby.|- Daj spokój.

778
01:16:21,960 --> 01:16:23,800
Idê do siebie.

779
01:16:23,880 --> 01:16:27,640
Ani mi siê wa¿.

780
01:16:27,720 --> 01:16:31,479
Przestaniecie wrzeszczeæ, do cholery!

781
01:16:31,560 --> 01:16:34,359
Sk¹d mo¿esz wiedzieæ co zrobi³em, a czego nie?

782
01:16:34,439 --> 01:16:37,239
Bardzo ³adnie. To co ty tam robisz na tych wystêpach?

783
01:16:37,319 --> 01:16:39,159
Gram.

784
01:16:39,239 --> 01:16:42,039
To nie wiesz coœ robi³?

785
01:16:42,119 --> 01:16:43,960
- Tak du¿o pijesz?|- Przestañ szczekaæ, na mi³oœæ bosk¹.

786
01:16:44,039 --> 01:16:45,880
Muszê mu powiedzieæ.

787
01:16:45,960 --> 01:16:47,800
PóŸniej mu powiesz.

788
01:16:47,880 --> 01:16:52,600
Ale i tak zas³u¿y³ na parê porz¹dnych klapsów,

789
01:16:52,680 --> 01:16:57,399
ChodŸ tutaj. Ja bêdê spaæ tutaj i za³atwione.

790
01:16:57,479 --> 01:16:59,319
Rób co chcesz.

791
01:16:59,399 --> 01:17:01,239
Nie wyci¹gaj siê, bo oberwiesz!

792
01:17:03,239 --> 01:17:05,079
Tak lepiej.

793
01:17:07,079 --> 01:17:10,840
- Czemu robisz takie g³upstwa?|- Niczego g³upiego nie zrobi³em.

794
01:17:10,920 --> 01:17:13,720
To moja wina, ¿e przyjecha³a?

795
01:17:13,800 --> 01:17:16,600
- Zaprasza³eœ j¹.|- Wcale.

796
01:17:16,680 --> 01:17:19,479
- Po prostu pojawia siê z walizk¹.|- Mamo, daj mi spokój.

797
01:17:19,560 --> 01:17:21,399
Taka jest prawda.

798
01:17:21,479 --> 01:17:24,279
I jesteœmy jak sardynki w puszce.

799
01:17:24,359 --> 01:17:27,159
- Doœæ tego... Œpiê tam!|- Ani mi siê wa¿!

800
01:17:27,239 --> 01:17:31,000
To przestañ!|Myœlisz ¿e pozwolê ci z ni¹ spaæ?

801
01:17:31,079 --> 01:17:33,880
Nie z ni¹.|Bêdê spa³ w kuchni.

802
01:17:33,960 --> 01:17:37,720
Jeszcze chwila i wyrzucê was z ³ózka!

803
01:17:37,800 --> 01:17:39,640
Œwietnie! Zrób to.

804
01:17:40,680 --> 01:17:45,399
- Wynocha. Ju¿!|- Nie ma mowy. Kto tu rz¹dzi?

805
01:17:45,479 --> 01:17:49,239
- Ty tu œpisz.|- Nie denerwuj siê.

806
01:17:49,319 --> 01:17:52,119
Ale by by³o. Co by s¹siedzi powiedzieli?

807
01:17:52,199 --> 01:17:54,039
Nie mam ko³dry.

808
01:17:56,000 --> 01:17:58,800
Ja oszalejê!

809
01:17:59,800 --> 01:18:02,640
Ty mnie wykoñczysz.|Wstrêtny ch³opak.

810
01:18:05,560 --> 01:18:09,359
Wpêdzisz mnie do grobu.

811
01:18:09,399 --> 01:18:13,199
- Pójdziesz ju¿ spaæ?|- Kto siê wtedy tob¹ zajmie?

812
01:18:13,239 --> 01:18:17,039
Mamo idŸ spaæ, jutro za ciebie pozmywam.

813
01:18:17,079 --> 01:18:18,960
Ju¿ to widzê.

814
01:18:28,600 --> 01:18:30,479
Dobrze ci ju¿?

815
01:18:30,520 --> 01:18:34,319
Prawie spa³em, a ty znowu zaczynasz!

816
01:18:34,359 --> 01:18:36,239
Œpij ju¿!

817
01:18:37,239 --> 01:18:40,079
Myœlisz ¿e mi dobrze?

818
01:18:40,119 --> 01:18:44,880
Krzyczy, ¿e jestem niegrzeczny|a sam jak siê zachowuje.

819
01:18:44,920 --> 01:18:46,800
Uwa¿aj, bo oberwiesz.

820
01:18:46,840 --> 01:18:49,680
Jest taki sam jak ty.

821
01:18:49,720 --> 01:18:52,560
Ja tu oszalejê!

822
01:18:53,560 --> 01:18:55,359
Zaœniesz ju¿ czy nie?

823
01:18:56,399 --> 01:19:01,119
Chcia³byœ. Mam was serdecznie doœæ.

824
01:19:01,199 --> 01:19:06,880
Zamiast siê wyspaæ, ca³¹ noc siê k³ócimy.

825
01:19:06,960 --> 01:19:10,720
Cicho. Obudzimy j¹ i bêdzie k³opot.

826
01:19:10,800 --> 01:19:14,560
Mam j¹ gdzieœ. Zespu³a mi wieczór.

827
01:19:50,159 --> 01:19:52,880
Dobrze, ¿e jego rodzice s¹ tacy mili.

828
01:19:53,920 --> 01:19:58,640
Jego ojciec jest mi³y. Naprawdê.

829
01:20:00,640 --> 01:20:03,439
Kiedy tam znowu pojedziesz?

830
01:20:06,399 --> 01:20:09,199
Od teraz bêde jeŸdziæ...

831
01:21:12,600 --> 01:21:15,399
KONIEC|T³umaczenie: niemozebyc

832
01:21:16,399 --> 01:21:21,399
OdwiedŸ www.NAPiSY.info

